論文摘要:世界經(jīng)濟(jì)一體化,跨文化交際成為時(shí)代的特征。中國與世界各國交往越來越密切,越來越需要具有世界意識(shí)、對(duì)異國文化有深刻理解力并具有較高跨文化交際能力的人才。本文從文化與語言、文化與教師、文化與教學(xué)三個(gè)方面對(duì)英語教師的跨文化意識(shí)進(jìn)行了積極探討和研究.提出中學(xué)英語教師應(yīng)樹立跨文化意識(shí).提高文化素齊
教育部頒發(fā)的《英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》中明確指出:“英語課程的學(xué)習(xí),既是學(xué)生通過英語學(xué)習(xí)和實(shí)踐活動(dòng),逐步掌握英語知識(shí)和技能,提高語言實(shí)際運(yùn)用能力的過程;又是他們磨礪意志、陶冶情操、拓展視野、豐富生活經(jīng)歷、開發(fā)思維能力、發(fā)展個(gè)性和提高人文素養(yǎng)的過程。”由此可見,英語課程性質(zhì)是一門人文學(xué)科,但有些英語教師在實(shí)際教學(xué)時(shí)把它當(dāng)成了工具學(xué)科,自己擔(dān)任翻譯或傳聲的角色,覺得能讓學(xué)生在考試中取得優(yōu)異成績就行,忽略人文教育。英語教師只有自身樹立較強(qiáng)的跨文化意識(shí),才能培養(yǎng)出優(yōu)秀的英語人才。
語言是社會(huì)文化的載體.始終映射著一個(gè)的社會(huì)文化傳統(tǒng)。英語承載著英語的文化,涉及英語的歷史、地理、政治等多方面知識(shí)。我們通過語言來教文化,卻沒有把語言當(dāng)作文化來教.因此.我們必須對(duì)英語文化有所涉獵,才會(huì)使課堂教學(xué)內(nèi)容更豐富。現(xiàn)在人們?nèi)找嬷匾曉谟⒄Z語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。學(xué)生需要一種跨文化交際能力,他們能夠受益于語言文化教育。
跨文化交際能力(目的語社會(huì)文化能力)=目的語適宜性=目的語文化知識(shí)。英語教師要與時(shí)俱進(jìn),具有豐富的英語文化知識(shí),才能培養(yǎng)出符合時(shí)代要求的、對(duì)異國文化有深刻理解力的跨文化交際人才。目前,英語教師文化素養(yǎng)不高與高校英語專業(yè)開設(shè)的課程和考量標(biāo)準(zhǔn)有關(guān)。大學(xué)英語專業(yè)課程設(shè)置如《英語聽力》、《交際英語》和《教師口語》等,旨在培養(yǎng)大學(xué)生的英語語法和口語能力,對(duì)英語的社會(huì)價(jià)值觀、社交規(guī)約和文化意蘊(yùn)等各方面內(nèi)容涉及甚少。這在一定程度上誤導(dǎo)了英語教師的職業(yè)認(rèn)同,即會(huì)說英語,懂語法就能教英語了,所以。很多英語教師缺乏必要的英語文化意識(shí)。
英語課堂的教學(xué)內(nèi)容和手段都是英語,有兩層含義:英語語言和英語文化。如果我們的學(xué)生走出課堂能說出一口流利的英語,卻沒有對(duì)英語文化的認(rèn)知,沒有建立自己的文化觀和和價(jià)值觀,那么我們的英語教學(xué)就是失敗的。英語與文化在教學(xué)上應(yīng)該相輔相成。
現(xiàn)在的英語教材內(nèi)容緊跟時(shí)代.緊密聯(lián)系學(xué)生生活.涉及旅游、音樂、宗教、經(jīng)濟(jì)等方面.旨在通過訓(xùn)練學(xué)生的英語技能來了解英語文化。學(xué)生若能將對(duì)文化的理解融人到語言的運(yùn)用中,會(huì)使英語更具活力和感情。如果教師不能很好地了解英語文化,是無法很好地駕馭教材的,在講解單詞、理解課文時(shí)就會(huì)遇到文化障礙。史耕山、周燕提出優(yōu)秀英語教師必須要有一定的知識(shí)面.將知識(shí)技能訓(xùn)練和人文主義教育融會(huì)貫通。
依據(jù)krashen的輸入假說,輸入水平的略高標(biāo)準(zhǔn)也應(yīng)包含文化內(nèi)容,從而為習(xí)得者提供更多的語言輸入。而現(xiàn)實(shí)中教師備課時(shí)如果涉及文化,往往是看看教參隨便一講,沒有深入理解其文化精髓。如教授“necklace”,教師如果能簡介小說背景并引導(dǎo)學(xué)生討論人物性格.學(xué)生對(duì)課文的理解就會(huì)更深刻。這就對(duì)教師自身的跨文化意識(shí)提出了較高要求。教師可以設(shè)置一些問題引導(dǎo)學(xué)生用英語展開討論,如:whatdoyouthinkabouttherelationshipbetweennecklaceandtheme?canyoutelluswhatallherdidisworthy?ifyouwereher,whatwouldyoudoafterthelossofnecklace?
學(xué)生使用的是統(tǒng)一教材.教師面對(duì)的學(xué)生個(gè)性不同。如果教師不能根據(jù)學(xué)生情況靈活調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,課堂將會(huì)沉悶呆板。harme認(rèn)為,教師可以根據(jù)教學(xué)目標(biāo)的需要,自己補(bǔ)充或調(diào)整教材.但須是真實(shí)的材料。內(nèi)容應(yīng)該是西方交際活動(dòng)的現(xiàn)實(shí)反映,如報(bào)刊雜志、景點(diǎn)介紹、產(chǎn)品說明書等。這些材料源于生活中的具體情景,可以使語言材料生動(dòng)、有趣、實(shí)用。使用這些材料可以輕松實(shí)現(xiàn)學(xué)生的英語習(xí)得.學(xué)生在討論材料時(shí)可以在交際過程中理解話語的意思,無意識(shí)地學(xué)會(huì)使用語言。而材料的積累和選擇需要教師的跨文化意識(shí)。
中學(xué)生喜歡充滿變化的課堂,如果一節(jié)課教師只是講授教材,學(xué)生易生倦怠情緒,要充分考慮到情感過濾因素,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,活躍課堂氣氛。筆者在教學(xué)中發(fā)現(xiàn)學(xué)生對(duì)一些精練、活潑的美國俚語很感興趣,如學(xué)生表達(dá)時(shí)說不出或是不流利,筆者會(huì)鼓勵(lì):“0k,i’11giveyouagreenlight.”上午最后一節(jié)課快下課時(shí),學(xué)生會(huì)走神.筆者會(huì)笑著說:“comeon.i’mstarvingtodeath.”教學(xué)中教師要盡量使用英語幽默、笑話。活躍課堂氣氛,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性,這些都需要教師有深厚的跨文化底蘊(yùn),才能游刃有余。
此時(shí)教師對(duì)籃球文化的了解在師生溝通之間架起了一座橋梁.成為進(jìn)一步互動(dòng)的契機(jī)。顯然比較追問語法和單詞,對(duì)文化內(nèi)容的追問更容易得到學(xué)生的直接反饋,從而主動(dòng)繼續(xù)對(duì)話,實(shí)現(xiàn)知識(shí)強(qiáng)化。如果僅是追問語法和單詞,學(xué)生可能不會(huì)作出太多和積極的話語回應(yīng)。智慧是文化的火花,教師的跨文化意識(shí)在此時(shí)必為課堂添彩。
要想提高學(xué)生的英語水平,在中國的學(xué)習(xí)環(huán)境下,僅憑課堂有限的時(shí)間教學(xué)和教材內(nèi)容是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。教師應(yīng)充分利用課外活動(dòng),如進(jìn)行報(bào)刊閱讀、欣賞英文電影和歌曲、英語演講和表演等,既通過監(jiān)察鞏固課堂知識(shí),又可以拓展知識(shí)面。但開展什么活動(dòng),怎樣進(jìn)行和監(jiān)控,都需要教師有很好的文化素養(yǎng)才能得心應(yīng)手地開展。harme認(rèn)為.“運(yùn)用”是語言在“真實(shí)世界的排演”。通過角色扮演、運(yùn)用語言、滲透文化,可以提高學(xué)生對(duì)運(yùn)用英語的信心和興趣。
以看電影為例,教師本身要對(duì)電影文化有一定的了解.選取一部適合學(xué)生觀賞的電影,要有一定的思想內(nèi)涵并符合學(xué)生聽力理解能力。在筆者播放美國勵(lì)志片“thepursuitofhap—piness”時(shí),先簡介生活原型chrisgardner的經(jīng)歷和他的名言:i’mthetypeofpesron:ifyouaskmeaquestion,andidon’tknowtheanswer,1willtellyouthatidon’tknow.butibetyouwhatiknowhowtoifndtheanswerand1willifndit.影片中男主角由于生活所迫,搬進(jìn)了汽車旅館,最后每天住教堂。學(xué)生問筆者,什么是汽車旅館?為什么教堂還能收容貧民?教師的介紹幫助了學(xué)生理解電影,從而了解西方的生活文化,同時(shí)觀影也是對(duì)學(xué)生的勵(lì)志德育。
本文來源網(wǎng)絡(luò)由中國學(xué)術(shù)期刊網(wǎng)(www.ztsjzjwh.com)整理發(fā)布,本站轉(zhuǎn)載的內(nèi)容出于非商業(yè)性的教育和科研之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)與我們聯(lián)系,期刊論文網(wǎng)將立即進(jìn)行刪除處理。